The Office
По ОРТ стали показывать мой любимый сериал The Office, правда, американскую версию. Есть еще британская версия, она оригинальная (в смысле первая), и мне нравится больше, так как больше похожа на документальный сериал.
Вкратце — это сериал про жизнь маленького офиса, сделанный так, будто бы это документальные съемки. На самом деле, всех персонажей играют профессиональные актеры, а у фильма есть сценарий. Я очень люблю этот сериал за тонкий юмор, за качественную игру, за оригинальных персонажей, и, так как я смотрел его без перевода, за возможность узнать многие современные идиомы английского языка.
Никогда бы не подумал, что его когда-нибудь будут показывать на нашем телевидении. Надо сказать, что перевод довольно качественный. Например, в первой серии есть шутка, где босс подходит к подчиненному сзади и кричит: “Wassup!”. Так вот, это перевели как: “Превед!”, что очень правильно, и, в принципе, очевидно всем, кто это сейчас читает. Другое дело, что это могло быть неочевидно переводчикам, и в данном случае, показывает уровень их осведомленности в современном сленге. К сожалению, некоторые вещи первести невозможно, особенно шутки, построенные на игре слов. Например, в той же первой серии один из героев — Джим, засовывает степлер своего коллеги — Двайта, в желе, которое тот люто ненавидит потому что боится. Двайт зовет начальника, чтобы тот наказал Джима. Пока начальник отчитывает Джима, другой герой — Райен, предлагает в качестве наказания: “you should’ve put him in custard-y”. Дело в том, что в английском языке есть слово castody — заключение, а также другое слово custard — крем из яиц и молока. В русском переводе смысл в чем-то сохранился, но юмор потерялся совершенно, поэтому совершенно непонятно почему смеются герои.
Еще одним недостатком русского перевода могу назвать то, что озвучивают сериал все те же люди, которых мы постоянно слышим на ОРТ. Они там что, не могут найти других актеров? И эта манера говорить с придыханием по поводу и без повода уже запарила, если честно. Надеюсь только что все это не испортит впечатление от сериала у тех людей, которые не видели его в оригинале.
Изучающим английский язык рекомендую смотреть его без перевода. Хотя, для этого придется скачивать его из интернета, т.к. у нас он еще не продается.
Permalink Bookmark on del.icio.us

Жаль, что на русском пока нету. Интересно было б посмотреть.
Posted on 2008-08-18 at 9.14 pm
Дык, как это нету, вот как раз и показывают на русском
Posted on 2008-08-18 at 9.33 pm
The Office - это лучшее, что сейчас показывают по TV. Задача прокатчиков - показать его как можно меньшему количеству зрителей (чтобы, не дай бог, не приобрести вкус к качественному TV!), поэтому и показывают все позже и позже. Скоро интересное будет доступно только часа в 4 утра, это не художественная цензура?
Posted on 2008-08-12 at 1.29 pm
Интересная теория
Но все-таки, думаю, что время показа на ТВ определяют не прокатчики, хотя им может быть и хотелось бы. А действительно, почему его так поздно показывают? Думается мне, что просто не хотят рисковать и проверяют реакцию зрителя. На их месте, я бы тоже осторожничал, если кормить зрителей десять лет всякими Аншлаками, то после этого резко перейти на качественно другой формат сложно.
Posted on 2008-08-12 at 2.29 pm
А вы не видели сериал Техподдепржка из той же серии только о техпоодежрке ))
Posted on 2008-08-03 at 8.02 pm
Это тот, что по-английски IT-Crowd называется? Видел тогда, очень клеви
Posted on 2008-08-05 at 1.30 pm
Сериал очень понравился. Жаль что больше не покащывают
Posted on 2008-07-29 at 11.27 pm
Разве не показывают? Вроде еще идет…
Posted on 2008-08-05 at 1.29 pm
Мне очень нравится то, как снят “Офис”, сама операторская работа, построение кадра, но смешных мест в нем не так уж много. Я чувствую, что виной тому трудности перевода. Как вы считаете, сможет ли уловить юмор в этом сериале человек, не слишком хорошо знающий английский, если будет смотреть сериал на этом языке? Хорошим выходом из ситуации, а также дополнительной фишкой, как мне кажется, мог бы стать показ “Офиса” с английскими субтитрами.
Posted on 2008-07-17 at 4.25 pm
Я начинал смотреть этот сериал, причем именно британскую версию, когда тоже еще не очень хорошо знал английский. Смотрел с субтитрами, ничего, вроде справился. Если изучаешь язык, это очень полезно и интересно. Так что попробуйте
Posted on 2008-07-18 at 9.46 pm